תגיות: פרשת חיי שרה
מקורות
בראשית כ"ג ב:
וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן
וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ.
רמב"ן:
או שיהיה לשון: ויבא אברהם – לאמר שנתעורר אברהם להספד הזה והתחיל לעשותו, כי כל מתעורר ומתחיל במלאכה יקרא: בא אליה. וזה לשון מורגל בדברי חכמים, כמו ששנינו בתמיד (משנה תמיד ד׳:ג׳): בא לו לגרה והניח בה שתי צלעות מכאן, בא לו לדופן השמאלית, בא לו לעוקץ, ואמרם (בבלי בכורות כ׳.): אני לא באתי לידי המדה הזו. וכן בכתוב: בא בשכרו (שמות כ״ב:י״ד) – שבא למלאכה ההיא ועשה אותה בעבור שכרו.
משנה יומא ג ט:
בָּא לוֹ לְמִזְרַח הָעֲזָרָה, לִצְפוֹן הַמִּזְבֵּחַ
מילון אבן שושן:
בָּא לוֹ [בלשון הדיבור] הִתְחַשֵּׁק לוֹ, “נִדְלַק”, נִתְעוֹרֵר בּוֹ רְצוֹן פִּתְאוֹם.
טרומר, פנינה, ואחרים, תזוזות סמנטיות ותזוזות קטגוריאליות בפועלי התנועה ‘בא’ ו"הביא" בעברית בת ימינו. לשוננו עז, ב/ד.
קישורים:
https://meyda.education.gov.il/files/Pop/0files/ivrit_habaah_lashon/chativat_bynaym/tzozot.pdf
Vol. עז, No. ב/ד, אלול התשע"ה of Lĕšonénu: A Journal for the Study of the Hebrew Language and Cognate Subjects / לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה on JSTOR